Content, copywriting, editing + SEO

Optimized, effective content and copy for traffic-generating blogs, sales & marketing, and other outcome-oriented objectives. Board-certified editing.

Words creating
action.

Most copywriting and general content writing is too simple or too wordy.

Mediocre text creates confusion, misunderstanding, and lost opportunities.

The solution is plain, clear English. That's our approach.

Content and copywriting

We do strategic writing. This is for when you want people to not just read your work, but understand it and take action. We provide the following services.

Press releases and other PR

If your scholarly work is going to be published, or if your company is making news, we can do these for you:

Scientific & business editing

With 2,000+ manuscript and business documents edited, this is our foundational service.

How we work together

Get the ball rolling

1. Contact us with details

Use the contact form or email to explain your needs.

Creating your plan

2. Get a reply, let’s discuss your needs

You’ll get a quick response and we’ll email or set up a video call to figure out your aims and budget.

Getting down to work

3. Now it’s time to work

The conditions depend on your project. We’ll get to work.

Working to completion

4. Job is finished, or we revise

All jobs are different. Some bigger than others. We’ll clearly communicate the progress and work cooperatively with you on editing and revision. If you have a kanban or other system, we’ll use it, or we’ll suggest one.

Our door is open

5. You’ve got a friend

Get in touch with further needs, questions, if you need some advice. Your success is our success.

MacroLingo

Subject experts for expert subjects

> Doctors for medicine
> Engineers for IT
> Certified editing by journalists and certified editors

Our expert-authored blog content, website text, and other specialized materials are the work of subject-matter experts. Then they're edited by professional editors. Never settle for generic, mediocre content, unless you want to be mediocre.

Our Japan connection 🇺🇸🤝🇯🇵

Apart from actually being in Japan, MacroLingo’s two decades in Asia and nearly unmatched skillset make it a premier content and translation provider for Japan and other Asian countries (especially Korea and Thailand).


MacroLingo is a top choice for native English copywriting in Japan and Asia. Dr. Adam Goulston, the owner, is a writer, editor, and translator. He's also a certified editor. He was born in the United States, educated in the U.S. and Australia and has lived much of life in Japan.

There are very few true native English copywriters in Japan. Mostly, there are people writing copy in English.

Most English copy in Japan is written by Japanese people or translators. It's the same in Korea, China, Thailand, and indeed outside of Asia. It's just faster that way. We specialize in Asia, but work with companies around the world.

If a native English speaker writes it, they're usually by a non-copywriter, such as an English teacher. Or it’s written by whatever foreigner is close at hand, such as an intern, who may not even be from a native-English-speaking country. We localize with true natives. We write with true writers. All are experts.

native English copywriter in Japan

Companies, NGOs, media agencies, research institutes, and more

MacroLingo clients include...

Words from our clients...

MacroLingo greatly increased the readability and impact of the CCPI website text. That's essential because policy-makers and media read this influential report.
MacroLingo translated and localized by presentation into English for my overseas pitch event. They also identified medical literature I could cite, counseled me on my presentation skills. It’s rare to find people knowledgeable about medicine, psychology, etc. but with a deep knowledge of culture.
We're a cloud provider offering services and products in Japanese and English. We work with MacroLingo to translate and localize our web pages, services, and internal and external marketing materials. They've supported us with extensive language and PR skills that can't be achieved by mere auto-translation. They have accurate understanding of our intentions, service is prompt, appropriate technical terms and wording for our marketing text, and clear language from a PR perspective.
Naoyuki Masuda
COO, Morgenrot Inc.

Frequently asked questions

We’re capable and experienced with research-based writing for sales and marketing, homepage content, blogs, email drips campaigns, PPC ads, landing pages, most types of copywriting. As MacroLingo is also located in Asia, we’re especially familiar with Asian markets such as Japan, Korea, and ASEAN.

We don’t do essays or medical writing, but we’ll be happy to recommend excellent services for those.

Typically, no. But we have a network of talented translators in Asia, and we love to help. Ask us.

If a freebie is what it takes to win you over, we’ll consider it. Please contact us.

We can accept direct bank transfer (globally from anywhere or domestically in Japan), PayPal, and credit card payment.

For established agencies, organizations, and verifiable individuals, we ask for payment upon completion. For some first-time clients, we may ask for a deposit before starting.

We do homepage reform and localization. We generally do not create new sites from scratch. Contact us and tell us specifically what you’re looking for.

MacroLingo LLC (formerly Scize Group LLC) is a registered company in Japan. Freelancers are individuals working on an informal basis, often as a “side hustle.” They can be completely inexperienced or quite competent.

MacroLingo gives you the security and professionalism of a proper company.

MacroLingo is owned and operated by a US-born expat, Dr. Adam Goulston. In addition to a doctorate in psychology, Adam holds multiple master’s degrees, board-certification as a life sciences editor, and over two decades of corporate, NGO, and academic experience. Others working with MacroLingo have verified academic and professional credentials.