ビジネス成果を生む、英語コピーライティング、英文校正、SEO
ターゲット層にリーチし、好印象を与えるためのデジタルマーケティングとSEO対策、コンテンツ戦略
English for business results
ウェブマーケティング&SEO
MacroLingoは、インターネットが普及し始めた当初から20年以上にわたり、ウェブサイトの改善に豊富な経験を誇ります。
- ウェブサイトの改善(WordPress、HTML、あらゆるタイプのCMSなど)
- 他言語から英語へウェブサイトのローカライズ
- ウェブサイト向けコピーライティング・コンテンツ作成
- ブログの英文作成・英文校正
- SEO:SERP(Google)パフォーマンスを向上させるため、検索エンジン対策を最適化
- ウェブサイトのスピードアップ
- ページのパフォーマンスを調査・不十分なページを修正・削除
コンテンツ制作・コピーライティング
単に読んでもらうだけではなく、読み手の心を動かし、実際に行動を促すことが重要です。MacroLingoでは、そのような影響力のある文章を作成しています。主なサービス内容は以下の通りです。
- レポート・報告書
- ソート・リーダーシップ(新しい市場を生み出す先駆的な取り組み)
- ウェブサイト向け英語コンテンツ・コピーライティング
- 企業ブログ・オウンドメディア
- 商品・製品・サービスの英語冊子、パンフレット
- 英語の報告文
- ケーススタディ・事例報告書
- 英語の案内書・説明書・マニュアル
- 英語の営業メール
アカデミック文書・プレスリリース
研究関連の英文校正が必要なお客様はこちらのサービスをご利用ください。出版予定あるいは出版済みの原稿につきましては、下記のサービスをご利用いただけます。
英文校正・英文校閲
2,000件以上の原稿およびビジネス文書の校正・校閲に豊富な実績があり、これが私たちのビジネスの中核的なサービスです。
- 学術原稿
- 会議資料
- 研究機関の出版物
- 年次報告書
- メールマガジン
- NGO・NPOの支援者向け報告書
エキスパートによる専門性の高いコンテンツ
私たちのエキスパートが執筆したブログやウェブサイトのテキスト、その他の専門的な資料は、各分野のプロフェッショナルによって作成されています。その後、経験豊富なエディターによって丁寧に校正されます。一般的で平凡なコンテンツに妥協せず、専門性の高い優れた品質のコンテンツをご提供します。
海外営業にお困りですか?製品やサービスの認知度を国外で高めたいとお考えでしょうか?お客様があなたのビジネスの価値や品質を十分に理解しているか、それともまだ知られていないのか、悩んでいませんか? これらの課題に直面しているなら、私たちは日本企業のグローバル展開を支援するための最適なソリューションをご提案します。
日本語の資料を基にした英語コンテンツの作成や、ゼロからのオリジナルコンテンツ制作など、包括的なグローバルコンテンツプランを提供しています。大手日本企業から中小企業、個人クライアントに至るまで、多くの成功事例があります。
その成果として、新たな顧客の獲得や顧客満足度の向上、検索エンジンのランキング向上(例えば、英語でGoogleの1ページ目に表示されることを実現したクライアントもいます)、そしてエキスパートによるネイティブ英語コンテンツによる優れたユーザーエクスペリエンスの実現が挙げられます。
ぜひ、私たちと一緒にグローバルな成長を実現しましょう!
お問い合わせと業務の流れ
Get in touch
1. お問い合わせと資料の送付
お問い合わせフォームまたはメールにて、ご希望のサービスについてお問合せください。
Creating your plan
2. ニーズのご相談・お見積り
お問合せをいただき次第、迅速にご返信を差し上げます。英文作成の目的やご希望をお伺いします。
Get started
3. 作業開始
投稿先、媒体、プロジェクトに合わせた英文作成・コンテンツ制作をスタート。
Working together
4. 作業終了
一括納入や段階納入など、プロジェクトに応じてフレキシブルに対応。進捗状況については随時お知らせしながら、英文作成や修正作業を行います。
Continue the relationship
5. 末長いお付き合い
末長くお付き合いをさせて頂くため、無料でご相談を承っております。何でもお気軽にご連絡ください。
私たちは皆さまの力になることを最優先に考えています。今後とも、お客様のプロジェクトの成功を第一に考えた当社の英文作成サービスをご愛顧ください